D'r gaat iets mis met de ondertiteling hier. Zal wel aan m'n software-update liggen......
ij Lupt wel meej:
Cortennstoal isnun stoalsort da noa verlup van tijd nun loagje roest gift. anders dan andre stoalsortuh gift deez roestloag nun beschermende uid. de nun skon gezicht heet moart verders beschermt tegug verders door roestuh.
Efkes oanpassen, nie?
Zolang dun Erbert't maor begrept.
We dwalen af. Hai wij't nie over bier?